Колоквијум Београд–Брно / Kolokvium Brno–Bělehrad представља један од видова традиционалне сарадње Катедре за славистику Филолошког факултета Универзитета у Београду са Институтом за славистику Филозофског факултета Масариковог универзитета у Брну. Иницијатори оваквог вида сарадње били су проф. др Богољуб Станковић (1938‒2011), тадашњи председник Славистичког друштва Србије, проф. др Иво Поспишил, дугогодишњи управник Института за славистику у Брну, као и проф. др Вацлав Штепанек и проф. др Петар Буњак. Први сусрет српских и чешких педагога и истраживача у овом формату одржан је давне 2006. године и од тада се реализује наизменично у Брну и Београду сваке две године. Основни циљ ових сусрета је размена научних и истраживачких сазнања у широко схваћеној научној области славистике, а пре свега у области српско-чешких историјских и културних веза. Посебно објављени зборници радова, као и објављени радови у оквиру тематских блокова у часописима Славистика (Београд), Opera Slavica и Slavica litteraria (Брно), сведоче о неспорном научном доприносу наше сарадње.
Овога пута колоквијум на тему „Савремена српска и чешка славистичка истраживања“ одржава се на Катедри за славистику Филолошког факултета у Београду у организацији Славистичког друштва Србије дана 21. октобра 2021. године. Посебно нам је драго што су заступљене теме из различитих научних области славистике, историје, књижевне историје, лингвистике, методике и културе. Учесници су чешки и српски слависти, историчари, бохемисти, словакисти, србисти, кроатисти, русисти и украјинисти различитих генерација, а излагања на српском, хрватском, чешком, словачком и руском језику. Сигурни смо да ће и овога пута размена научних и истраживачких идеја дати нови допринос славистици и донети подстицај за даљу сарадњу Катедре за славистику у Београду и Института за славистику у Брну.
Ова књига садржи сажетке реферата са научног колоквијума „Савремена српска и чешка славистичка истраживања“, одржаног на Филолошком факултету Универзитета у Београду 21. октобра 2021. године.
Сажеци су поређани по азбучном реду имена аутора. Састоје се од наслова, сажетка и кључних речи на језику излагања, као и од наслова, сажетка и кључних речи на енглеском језику.
Сви текстови су наведени у оригиналној верзији, а приређивачи су вршили минималне техничке интервенције.